Logo do repositório
 
Publicação

Validação do questionário 'Prosthesis Evaluation Questionnaire - PEQ'

dc.contributor.advisorCarolino, Elisabetept_PT
dc.contributor.authorMatos, José Pedro
dc.date.accessioned2016-02-08T15:41:18Z
dc.date.available2016-02-08T15:41:18Z
dc.date.issued2015
dc.descriptionMestrado em Gestão e Avaliação de Tecnologias em Saúdept_PT
dc.description.abstractO objetivo deste trabalho foi de produzir e validar uma versão do Prosthesis Evaluation Questionnaire (PEQ) para a língua portuguesa utilizando o protocolo utilizado por alguns autores de tradução, retroversão análise do conteúdo das diversas versões por um comité multidisciplinar e aplicação de um pré teste, como um procedimento aceite e validado para uma tradução transcultural obtendo o Questionário de Avaliação Protésica (PEQ-PT). O questionário PEQ-PT foi aplicado a 54 amputados com uma média de idade 56,11 anos (amplitude 14-84;DP=15,03), sendo 38 homens (70,40%) e 16 mulheres (29,60%), a amputação transtibial (N=31), transfemural (N=22) e desarticulação do Pé (N=1). A Validação do PEQ-PT para a população portuguesa utilizando, Análise de Componentes Principais, Análise de Fidelidade (Consistência Interna), Análise Convergente-Discriminante, Correlação entre subescalas (coeficiente de correlação de Pearson) e Análise das “perguntas” que constam do PEQ-PT. Após terem sido realizados todos os passos necessários à validação do PEQ-PT, os resultados obtidos permitem afirmar que esta versão portuguesa do Questionário de Avaliação Protésica PEQ-PT, apresenta caraterísticas psicométricas elevadas na confirmação da sua estrutura, na elevada consistência interna das subescalas e da maioria dos itens que as constituem, sendo um instrumento válido para a avaliação da população amputada unilateralmente do membro inferior, que utiliza a prótese como elemento de realização das AVD’s.pt_PT
dc.description.abstractABSTRACT - The aim of this study was to produce and validate a version of Prosthesis Evaluation Questionnaire (PEQ) for the Portuguese language using the protocol used by some authors in translation, translated document content analysis of various versions by a multidisciplinary Committee and implementation of a pre-test, as a procedure accepted and validated for a cross-cultural translation obtaining the Questionário de Avaliação Protésica (PEQ-PT). The PEQ-PT questionnaire was applied to 54 amputees with an average age of 56,11 years old (amplitude 14-84;DP=15,03), being 38 men (70,40%) and 16 women (29,60%), the transtibial amputation (N31 motorway), transfemural (N22) and disarticulation of the foot (N1). The validation of the PEQ-PT for the for the Portuguese population using the Principal Components analysis, reliability test (Cronbach's alpha), Convergent-discriminant validity, Pearson Correlation between the subscales, Statistical analysis of the PEQ-PT questions. After being carried out all the steps necessary for the validation of the PEQ-EN, the results obtained allow to affirm that this Portuguese version - PEQ-PT - structure, the high internal consistency of subscales and the majority of the items that constitute being a valid instrument for the assessment of the lower unilaterally limb amputee population, which uses the prosthesis as an element of realization of the Activities of daily living.pt_PT
dc.identifier.citationMatos JP. Validação do questionário 'Prosthesis Evaluation Questionnaire - PEQ' [Dissertation]. Lisboa: Escola Superior de Tecnologia da Saúde de Lisboa/Instituto Politécnico de Lisboa; 2015.pt_PT
dc.identifier.tid201102196pt_PT
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10400.21/5658
dc.language.isoporpt_PT
dc.peerreviewedyespt_PT
dc.publisherEscola Superior de Tecnologia da Saúde de Lisboapt_PT
dc.subjectOrtoprotesiapt_PT
dc.subjectAmputaçãopt_PT
dc.subjectMembro inferiorpt_PT
dc.subjectQuestionáriopt_PT
dc.subjectValidaçãopt_PT
dc.subjectQualidade de vidapt_PT
dc.subjectProstheticspt_PT
dc.subjectAmputationpt_PT
dc.subjectLower limbpt_PT
dc.subjectQuestionnairept_PT
dc.subjectValidationpt_PT
dc.subjectQuality of lifept_PT
dc.titleValidação do questionário 'Prosthesis Evaluation Questionnaire - PEQ'pt_PT
dc.typemaster thesis
dspace.entity.typePublication
rcaap.rightsopenAccesspt_PT
rcaap.typemasterThesispt_PT

Ficheiros

Principais
A mostrar 1 - 5 de 9
Miniatura indisponível
Nome:
Validação do questionário Prosthesis Evaluation Questionnaire_PEQ.pdf
Tamanho:
1.09 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição:
Dissertação
Miniatura indisponível
Nome:
Validação do questionário Prosthesis Evaluation Questionnaire_PEQ1.pdf
Tamanho:
629.58 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição:
Tradução comparada
Miniatura indisponível
Nome:
Validação do questionário Prosthesis Evaluation Questionnaire_PEQ2.pdf
Tamanho:
263.79 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição:
Relatório do Comité da adaptação transcultural e linguística para Português
Miniatura indisponível
Nome:
Validação do questionário Prosthesis Evaluation Questionnaire_PEQ3.pdf
Tamanho:
320.45 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição:
Versão final
Miniatura indisponível
Nome:
Validação do questionário Prosthesis Evaluation Questionnaire_PEQ4.pdf
Tamanho:
330.24 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição:
Guião
Licença
A mostrar 1 - 1 de 1
Miniatura indisponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
1.71 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: