Name: | Description: | Size: | Format: | |
---|---|---|---|---|
8.62 MB | Adobe PDF |
Advisor(s)
Abstract(s)
O presente relatório constitui uma síntese do estágio do Mestrado em Artes Performativas, ramo de Interpretação, realizado na Escola Superior de Teatro e Cinema (ESTC) de Lisboa. O referido estágio realizou-se no Grupo de Teatro do Centro Cultural Português do Instituto Camões, pólo do Mindelo, na Ilha de São Vicente, Cabo Verde e consistiu na interpretação da personagem “Noiva” da peça “Bodas de Sangue” de Federico Garcia Lorca.
O espectáculo resultou de uma crioulização cénica da obra original do dramaturgo espanhol. Isto é, uma transposição do texto, do argumento, das personagens originalmente enquadradas na Andaluzia, para o contexto social, cultural e económico de Cabo Verde.
Para além da realização performativa, o projecto implicou uma investigação de alguns aspectos ligados à cultura de Cabo Verde, como a história do teatro e a condição da mulher e um aprofundamento da obra de Garcia Lorca, que passou pela análise do original “Bodas de Sangre” e de “Yerma” e “La Casa de Bernarda Alba” do mesmo autor que complementaram esse estudo.
ABSTRACT - The present report consists of a synthesis on the traineeship of Performing Arts Master, branch of Interpretation, conducted in “Escola Superior de Teatro e Cinema” (ESTC) of Lisbon. The aforesaid traineeship took place in the theatre group of “Centro Cultural Português do Instituto Camões”, Mindelo pole, in island of São Vicente, Cape Verde, and consisted on the interpretation of the character “Bride”, of the play “Blood Wedding”, by Federico Garcia Lorca. The show resulted from a scenic creolization of the original work by a Spanish playwright. So, it is a transposition of the text, the argument and the characters, originally framed in Andalusia, to the social, cultural and economic context of Cape Verde. Besides the performative work, the project involved an investigation of some cultural aspects of Cape Verde, like the theatre history and the condition of the woman, as well as a deeper study of Garcia Lorca’s work, with the analysis of the original “Bodas de Sangre” and “Yerma” and “La Casa de Bernarda Alba” by the same author, which complemented this study.
ABSTRACT - The present report consists of a synthesis on the traineeship of Performing Arts Master, branch of Interpretation, conducted in “Escola Superior de Teatro e Cinema” (ESTC) of Lisbon. The aforesaid traineeship took place in the theatre group of “Centro Cultural Português do Instituto Camões”, Mindelo pole, in island of São Vicente, Cape Verde, and consisted on the interpretation of the character “Bride”, of the play “Blood Wedding”, by Federico Garcia Lorca. The show resulted from a scenic creolization of the original work by a Spanish playwright. So, it is a transposition of the text, the argument and the characters, originally framed in Andalusia, to the social, cultural and economic context of Cape Verde. Besides the performative work, the project involved an investigation of some cultural aspects of Cape Verde, like the theatre history and the condition of the woman, as well as a deeper study of Garcia Lorca’s work, with the analysis of the original “Bodas de Sangre” and “Yerma” and “La Casa de Bernarda Alba” by the same author, which complemented this study.
Description
Relatório de Estágio submetido à Escola Superior de
Teatro e Cinema para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre
em Artes Performativas - Interpretação
Keywords
Federico Garcia Lorca Bodas de sangue Crioulização cénica Cultura cabo-verdiana Blood wedding Scenic creolization Cape Verdean culture
Citation
Publisher
Instituto Politécnico de Lisboa - Escola Superior de Teatro e Cinema