Name: | Description: | Size: | Format: | |
---|---|---|---|---|
2.84 MB | Adobe PDF |
Advisor(s)
Abstract(s)
O trabalho consiste na descrição pormenorizada do processo de elaboração dos
cursos Portugués para Restauración y Servicio de Bar (A1-A2) e Portugués para
Dependiente de Comercio (A1-A2) (2008), cujo objetivo é certificar o nível de
conhecimento linguístico dos membros da União Europeia para a realização de ocupações
profissionais. Apresentamos os diferentes contextos que a equipa de língua portuguesa teve
em conta antes da elaboração dos cursos ─ suportes, níveis de língua, fins ocupacionais,
estudantes, região e cultura, línguas de origem dos alunos ─, bem como uma amostra das
propostas desenvolvidas a nível de conteúdos culturais, gramaticais, fonéticos, lexicais, de
atividades e exercícios e da avaliação.
Abstract: This paper intends to detail the development of the modules Portuguese for Restoration and Service Bar (A1-A2) and Portuguese for Workers for Retail Trade (A1-A2) (2008), (A1-A2) (2008), whose aim is to certify the linguistic skills of EU citizens for professional purposes. Different contexts had been considered by the Portuguese work group prior to the production of the modules and these – media, linguistic skills, occupational purposes, type of students, regional and cultural contexts, first language– will be presented here, as well as a sample of proposals for cultural, grammatical, phonetic and lexical contents, together with activities, exercises and evaluation procedures.
Résumé : La finalité de ce travail est de décrire minutieusement le processus d’élaboration des cours de Portugués para Restauración y Servicio de Bar (A1-A2) et Portugués para Dependiente de Comercio, (A1-A2) (2008), dont l’objectif est de certifier le niveau de connaissances linguistiques des membres de l’Union Européenne pour la réalisation d’occupations professionnelles. Nous présentons les différents contextes dont l’équipe de travail a tenu compte avant l’élaboration des cours – supports, niveaux de langue, fins occupationnelles, étudiants visés, région et culture, langues d’origine des étudiants – ainsi que les différentes propositions développées à niveau des contenus culturels, grammaticaux, phonétiques et lexicaux des activités et des exercices d’évaluation
Abstract: This paper intends to detail the development of the modules Portuguese for Restoration and Service Bar (A1-A2) and Portuguese for Workers for Retail Trade (A1-A2) (2008), (A1-A2) (2008), whose aim is to certify the linguistic skills of EU citizens for professional purposes. Different contexts had been considered by the Portuguese work group prior to the production of the modules and these – media, linguistic skills, occupational purposes, type of students, regional and cultural contexts, first language– will be presented here, as well as a sample of proposals for cultural, grammatical, phonetic and lexical contents, together with activities, exercises and evaluation procedures.
Résumé : La finalité de ce travail est de décrire minutieusement le processus d’élaboration des cours de Portugués para Restauración y Servicio de Bar (A1-A2) et Portugués para Dependiente de Comercio, (A1-A2) (2008), dont l’objectif est de certifier le niveau de connaissances linguistiques des membres de l’Union Européenne pour la réalisation d’occupations professionnelles. Nous présentons les différents contextes dont l’équipe de travail a tenu compte avant l’élaboration des cours – supports, niveaux de langue, fins occupationnelles, étudiants visés, région et culture, langues d’origine des étudiants – ainsi que les différentes propositions développées à niveau des contenus culturels, grammaticaux, phonétiques et lexicaux des activités et des exercices d’évaluation
Description
Keywords
Português língua estrangeira Português para fins específicos Português para hispano falantes Cultura Interculturalidade Ensino-aprendizagem de idiomas TICs. Portuguese - foreign language Portuguese for specific purposes Portuguese for spanish speakers Culture Interculturality Language teaching-learning ITC Portugais langue étrangère Portugais sur objectifs spécifiques Portugais pour hispanophones Interculturalité Enseignement et apprentissages des langues étrangères
Citation
Benito, Ana Belén García e Ogando, Iolanda (2011). Bicas, pacotes e outros embrulhos. Materiais para o ensino de português com fins específicos. Da Investigação às Práticas I (2), 80-108.